Сайт Архив WWW-Dosk
Удел МогултаяДобро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
06/19/21 в 00:20:00

Главная » Новое » Помощь » Поиск » Участники » Вход
Удел Могултая « Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь »


   Удел Могултая
   Вавилонская Башня
   Поучительные рассказы и назидательные истории
   Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 ... 17 18 19 20  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать
   Автор  Тема: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь  (Прочитано 109570 раз)
Guest is IGNORING messages from: .
Цидас
Живет здесь
*****


Привидение Ципор

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 2090
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #270 В: 12/24/13 в 16:06:29 »
Цитировать » Править

Прелесть какая про экономический подход Smiley
Зарегистрирован

"Идеальный кот, объясненный словами, не есть идеальный кот"(c) Башня Рован
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #271 В: 01/15/14 в 07:31:41 »
Цитировать » Править

Баллада о приверженности этикету
 
Курода Нагамаса, сын Куроды Канбэя, унаследовал от отца воинский талант выдающихся пропорций, упорство - пропорций еще более выдающихся, а также вкус к риску, в масштабах, поражавших воображение современников.  Неудивительно, что именно он командовал арьергардом японской армии в Корее - и держал Пусан, пока не ушли корабли.  Неудивительно также, что в сражении при Сэкигахара он показал себя так, что Иэясу потом при всех поклялся:  пока стоит дом Токугава, носящие имя Курода не смогут сказать, что их интересами пренебрегают.
Отцовского честолюбия Нагамаса не унаследовал, стремился откусить ровно столько, сколько мог переварить - и полагал, что страну целиком он переварить не сможет - что Токугава Иэясу считал большим достоинством в полководце такого класса.  
А еще - как это часто бывает с детьми хиппи и прочих нарушителей конвенций - Курода Нагамаса имел привычку придерживаться всех мыслимых правил во всем и всегда, что, в сочетании с прочими его качествами, систематически давало интересные результаты.
Иллюстрация:  то самое сражение под Сэкигахара, бой завис, куда прыгнет Кобаякава Такэаки, чья измена потом и решила исход сражения в пользу Токугава, пока непонятно.  Иэясу пальцы себе уже сгрыз - и шлет верного человека на передовую к Куроде, с вопросом, что там у него с Кобаякавой.
Курода Нагамаса в это время некоторым образом ведет бой.  И тут на него налетает тот курьер, Ямагами Гоэмон, и орет человеческим голосом "Косю!  Эй, Косю, так переходит тюнагон [придворный статус Такэаки] на нашу сторону или нет?"  Косю - название одного из личных владений Нагамасы.  Обращение такого рода со стороны нижестоящего выглядело... да, в общем, затруднительно даже описать, как оно выглядело.  Не как попытка назвать Генерального секретаря Лёнчиком, но немногим лучше.  Курода вопль этот выслушал, пожал плечами и ответил:  "Я об этом деле сейчас знаю не больше вашего.  Но если он предаст и бросит своих людей на нас, что с того?  Как мы идем сейчас, так прорваться сквозь людей Исиды и ударить на Укиту и Кобаякаву нам недолго.  А сейчас, простите, я занят, мои люди нуждаются в руководстве."  И нырнул обратно.
Вынырнув же в следующий раз, раздраженно сказал одному из своих штабных:  "Этот человек, кажется, вообще не знает, что такое вежество.  Да, конечно, у нас тут сражение идет, но это же не повод в такой вопиющей мере пренебрегать этикетом.  Что он вообще имел в виду?  Кричит тут "Косю!  Косю!" как последний грубиян, будто это его собственный вопрос, а не слова досточтимого найдайдзина [среднего министра] Иэясу, на которые подобает давать ответ только спешившись?  Невероятно."
То есть, для Куроды главным предметом претензий было не действительно редкого хамства обращение, а то, что оное хамство начисто исключило для него возможность ответить своему командующему, найдайдзину Иэясу, способом, соответствующим статусу их обоих.  Спешившись и так далее.  Посреди рукопашной, да.  Потому что она - не повод.
Иэясу же всю эту эпопею выслушал с большим удовольствием - во-первых, если Курода Нагамаса считает, что он пройдет, значит он пройдет, во-вторых, если Курода Нагамаса за такие крики не оторвал кричащему голову, значит действительно числит Иэясу командующим и господином, по крайней мере, на сегодня, а в третьих, Кобаякава-то, в отличие от Куроды, ни талантом, ни злоупорностью, ни большим вкусом к риску не отличается... и перспектива встречи со всем этим не может его не подтолкнуть к политически верному решению - сменить сторону.  Что и произошло.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #272 В: 02/05/14 в 08:20:28 »
Цитировать » Править

Баллада о государственной измене в крупный горошек
 

"Ситчик веселенький, приезжайте - обхохочетесь" (с) с подачи многоуважаемой Химеры
С благодарностью бесценной usual crowd - umbloo, Анне Шмыриной, Ахоторе, Наве и Химере


 
Вот дом, который построил Джек, а вернее, дзинбаори, накидка, которую знать надевала сверху на доспех, и которую на этот доспех (черный, пуленепробиваемый) со шлемом (от Дарта Вейдера плюс полумесяц набекрень) и носил господин дракон, Датэ Масамунэ.
 

 
Оценили?
У этого кислотного произведения искусства два секрета.  Во-первых, оно шерстяное.  То есть ткань - импортная, европейская и скорее всего - английская, потому что шерсть обработанную водоотталкивающую, а это именно она, поставляли в регион только они.  И именно ее свойствами и воспользовался портной, поскольку весь горошек - не окраска и не аппликация, оно вырезано из тканей разных цветов и сшито стык-в-стык.  Потому что у хорошего английского сукна края - не треплются.  
Так что на первом уровне это - ярко выраженная иностранщина, класса ботинок "на манной каше".  "Стиляга!  Папина "победа"!" (с)
 
А на втором в дело вступает цвет фона.  С предысторией в несколько слоев.
 
1. В 701-2 по результатам очередной административной реформы темнофиолетовый/темнолиловый цвет - тот самый, что мы наблюдаем - был окончательно/бесповоротно закреплен за имперскими принцами и чиновниками первого ранга (младшего и старшего). То есть, фактически, за великим министром и регентом (позже к ним присоединился сёгун, вообще-то стоявший куда ниже).  Кроме того, император мог жаловать почетные одежды этого цвета духовным лицам.
 
1.2 К вопросам цветовой дифференциации всего в Японии относились достаточно серьезно даже во время смуты, а Токугава возвели это серьезное отношение в степень.  Например в 1626 году, по случаю императорского визита, представители Трех Родов Токугава (то есть, семей, из которых мог избираться сёгун в случае непорядка со старшей линией) обратились к действующему сёгуну Иэмицу с просьбой разрешить им встречать императора в темнофиолетовых одеяниях и с такого же цвета кисточками на сбруе (и так подчеркнуть свою принадлежность к линии правления).  Иэмицу взвился и объяснил им, как они неправы со своими претензиями, и едва не разразил всех от забора и до вечера.  Нечего.  В чем положено, в том и встречайте.
 
А когда год спустя, в 1627, тот же самый император Го-Мидзуно пожаловал 10 монахам одежды того цвета (несмотря на запрет со стороны военной администрации), произошел грандиозный «именной» (то есть, получивший собственное имя) скандал, пожалование было отменено, монахи изгнаны, а император отрекся в тот же день, когда они отправились в изгнание, уступив престол дочери (дочь - кто бы мог подумать - приходилась внучкой Токугаве Хидэтаде и была первой правящей императрицей за столетия).
 
Посреди всего этого господин дракон, особа третьего ранга, разгуливает по Присолнечной вот в этом дзинбаори.  Но ладно, может боевая одежда каким-то образом не считается и вообще, горошек такой – но уж лошадиная сбруя-то считается точно и во всех соответствующих инструкциях помянута, а она у него... того же цвета.
 
2. Как это объясняет господин дракон?  А никак не объясняет.  Он же не придворную одежду неподобающего цвета носит?  А так... ну родовые цвета, в чем сложность-то?
 
Цвет действительно родовой, никуда не деться.  И является таковым с самых Великих Перемен 645 года, с «обновления Тайка», когда мотор революции, Каматари из жреческого рода Накатоми (род божественного происхождения, между прочим), получил от императора в награду новую фамилию и право основать собственный аристократический род, Пудипара, впоследствии фонетическим сдвигом мутировавший в Фудзивара.  В переводе «Поле глициний», ну и цвет соответствующий.
 
А Датэ хоть и воинский род, но по происхождению – заявленному и похоже что настоящему - именно Фудзивара, причем не просто Фудзивара, а самые-самые.  Мало что из северной ветви (имеется в виду не географический север страны, а север столичный) – то есть, из числа семейств, обладающих традиционной монополией на посты великого министра и регента, так еще и из самой старшей, Коноэ.
 
В общем, право есть, не придерешься.  
 
И стоит ли придираться?  Дело в том, что к 16 веку в Японии утвердилось мнение, что право занимать должность сёгуна есть только у двух родов императорского происхождения: Минамото и Тайра.  Убеждение это было настолько крепким, что Ода Нобунага – в реальности, судя по всему, происходивший от мелких Фудзивара (во всяком случае, его семья считала именно так) (1) – в тот момент, когда он решил дистанцироваться от сёгуна Ёшиаки и сделать заявку на гегемонию, начал периодически подписываться «Тайра-но Нобунага» и генеалогию, видимо, подрихтовал соответствующим образом – была к тому возможность.  Во всяком случае, пока историки не начали копаться в ранних документах, в его принадлежности к Тайра никто не сомневался.
 
Хашиба Хидеёши, чтобы стать кампаку, то есть господином регентом, организовал себе усыновление в род Фудзивара – потому что традиция и монополия.(2)  А усыновления в роды Тайра или Минамото организовать даже и не пробовал, потому что, видимо, считал, что на его кувшинное рыло в калашном ряду будут смотреть с большой иронией и легитимности ему такие претензии не прибавят.  
 
Так что штучки Датэ с фиолетовым/лиловым, с одной стороны, были редким нахальством и нарушением всех мыслимых протоколов, а с другой... как бы очень громким отказом от претензий на верховную военную власть.  Потому что Фудзивара же, а не.
Второй род страны.  Но не потомок первого.
 
3. Отказом, значит?  Да?  Ну-ну.  А вы не забыли, что речь идет о господине драконе?  
 
Вернемся - как обычно - назад.  1226 год.  За 34 года до того Минамото-но Ёритомо стал сёгуном (что, кстати, тогда не было высшей госдолжностью).  За семь лет до того Минамото-но Санэтомо, младший сын Ёритомо, сёгун, был убит своим племянником Кугё, какового племянника истребили тоже - на чем прямая линия Сэйва Гэндзи пресеклась, а место сёгуна - и главы воинских родов востока - стало вакантным.  Катастрофы это не вызвало – фактическая власть давно уже находилась в руках регентов из рода Ходзё и вдовы Ёритомо, Ходзё Масако.  Но грамматически неудобной ситуация была.  И тут все довольно быстро вспомнили (спасибо большое umbloo за эти подробности), что должность сёгуна-то по штату наследственной не является.  Сёгун это тот, кому император доверяет поддерживать порядок.  Вот не-должность камакурского правителя полагала быть наследственной, но род вымер, куда денешься.  Место фактического-военного-правителя-по-согласию-воинских-родов-востока уже заняли Ходзё (и почти всех в этом качестве устраивали – кроме императорского дома, который не устраивал сам факт военного правления, ну и, впоследствии, монголов, которые только раскрыли челюсти на Присолнечную, а им два раза такое несчастье...).  Но назначить-то кого-то надо.  Начали думать – а кого бы?  Не младшую же родню Минамото, не по чину им...  
И было решено, что восточным буси подобает иметь в качестве сёгуна близкого родича государя.  Ему ж не править, ему «царствовать», а честь и легитимность – дело серьезное.  Поэтому сначала обратились к отрекшемуся императору Го-Тоба с просьбой уделить сына.  Го-Тоба, желая военному правлению скорейшей гибели и будучи человеком неглупым, освящать императорским авторитетом статус кво не хотел, потому пулемета им не дал.  «Экс-император отказал в просьбе, мотивируя тем, что это значило бы поставить двух государей;» «Нихон гайси».
 
Первый род в стране, таким образом, отпал.  Но есть же второй.  И часть его очень тесно связана с сёгунатом.  Семейство Кудзё из северной ветви Фудзивара, тогда среди столичных Фудзивара – сильнейшее (кстати, сильнейшим оно стало в значительной мере с подачи Минамото). И вышло так:
 
"Много лет тому назад Фудзивара Ёсиясу, женатый на младшей сестре Ёритомо, выдал свою дочь за имперского регента Ёсицунэ (1), сына верховного канцлера Канэдзанэ; у Ёсицунэ родился сын Митииэ, а сыном этого последнего и был именно Ёрицунэ. В силу этих родственных связей [с домом Минамото] Ёситоки(2), вырешив дело на совещании, командировал в столицу своего брата Токифуса с просьбой об отпуске Ёрицунэ, который и прибыл в Камакура в седьмой луне [этого года]; ему было всего два года от роду, и все правительственные дела вела Масако(3), которая выслушивала доклады, скрытая спущенною перед ней занавеской."
«Нихон Гайси» же.
(1) Естественно, тоже Фудзивара, больше эту должность никто занимать не мог.
(2) Ходзё Ёситоки, второй "держатель власти" из этого рода
(3) Ходзё Масако, вдова Минамото Ёритомо, она же "монахиня-сёгун".  
 
Что важно.  В род Сэйва Гэндзи Ёрицунэ _не_ вводили.  Во-первых, если бы его и хотели усыновить, делать это было некому – мужская часть рода выбыла из бренного мира вся, да это тогда не считалось необходимым, тем более, что, во-вторых, его и выбрали-то как раз из-за фамилии и родовой принадлежности.  В восемь лет Ёрицунэ назвали взрослым и ввели в должность.  Впрочем, Ходзё остались недовольны - повзрослев, новообретенный сёгун попытался выцарапать у них власть и едва не преуспел, так что с трудом с ним справившись и выселив его сына, сиккэны Ходзё все же добыли себе в сёгуны имперского принца и так дальше ими и пользовались, не забывая регулярно их менять.  Однако, так или иначе, а c 1225 по 1256 сёгунами были Фудзивара, причем именно как Фудзивара.
 
Прецедент?  Да.  Но _чего_?
 
4. Того, что власть сёгуна наследственным образом передавалась в роду Фудзивара – и соответственно у них есть на то родовое право?  Да, пожалуй, что нет.  Во-первых, в правление сиккэнов Ходзё не раз бывало, что сёгунскую должность вслед за отцом получал сын, будь он Фудзивара или имперским принцем, но именно _наследственной_ она стала только при Асикага.  А во-вторых, ну каким краем Датэ, который Коноэ, мог бы претендовать на нечто, некогда полученное _младшей_ по отношению к его ветви, ветви Кудзё, причем, полученное ими именно как Кудзё – по тогдашнему их столичному положению и родству с Ёритомо?
 
А вот намеком императору-и-войску-и-всему-свету, что нынешнее «наследственное» положение вообще-то является наглым нововведением и нарушением нормального порядка вещей (ну да, нововведению несколько столетий, но это же Присолнечная), а проще говоря - совершенно беспардонной узурпацией, и не пора ли столице и родам востока об этом вспомнить?, оно быть могло.  
 
4.1  Особенно в связи с тем, что с этой фиолетовой сбруей Масамунэ, в частности, явился в том самом 1626 году именно что встречать императора.  
 
5.  А как на это все реагировал сёгунат?  За закрытыми дверями скандал был.  С вероятностью, не один.  В 1626 скандал точно был и на самом высоком уровне.  Потому что именно на шум и гам по этому поводу Иэмицу дал знаменитый ответ «Поскольку у сёгуна есть такой выдающийся полководец как Масамунэ, волноваться не о чем.» - и выписал Масамунэ разрешение на противозаконную сбрую.  Мол, не просто так носит, а с нашего высочайшего дозволения, потому что нам для «дядюшки Датэ» ничего не жалко.
 
Мораль... да какая ж тут мораль.  Это как если представить себе, что кто-то в феврале 1934 года, приехав делегатом на "съезд победителей", гуляет по Красной Площади перед мавзолеем с характерным триколором - причем, на законных основаниях - а все правительственные и хватательные органы делают вид, что ничего не происходит и все идет, как надо.
 
(1) «документальные свидетельства подтверждают, что Ода считали себя боковой ветвью клана Фудзивара.  В 1518 году Ода Митикацу (даты рождения и смерти неизвестны), занимавший должность заместителя военного губернатора провинции Овари с 1506 по 1549 год, направил документ одному из местных храмов, подписав его «Фудзивара но Митикацу».  Более того, старейший из сохранившихся до наших дней документ, носящий имя Нобунага, направленный в 1549 году «восьми деревням Ацута» и представляющий собой официальное извещение о запретах, подписан «Фудзивара но Нобунага».»  Ламерс «Японский тиран», с 21
(2) звание кампаку он ценил настолько всерьез, что потом так (и кампаку-в-отставке) даже большую часть личных писем подписывал.
« Изменён в : 02/05/14 в 08:27:20 пользователем: Antrekot » Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #273 В: 09/29/14 в 07:47:12 »
Цитировать » Править

Маэстро, урежьте...
 
Как-то раз собралась вечером в замке Эдо большая компания.  И, как водилось в обычае, в какой-то момент разговор зашел об оружии.  Нужно ли говорить, что к тому времени сакэ успело обойти всех?  Нужно ли напоминать, что господин дракон и сакэ - вещи не то чтобы несовместные, но последствия непредсказуемы?  В общем, к тому времени, как всем становится ясно, что пора сворачиваться, Като Ешиаки, провокатор вдруг спрашивает - мол, Датэ-доно, вы, как владетель столь обширных земель и все такое прочее, наверняка же клинок-то работы мастера Масамунэ носите, с вашим-то именем?  И вот этот вакидзаси, что при вас - не таков ли?
 
Провокация двойная, потому что к тому времени все уж знают, что а) любимое и родное оружие господина дракона - тот самый "седлорез" и парный короткий клинок работы Кагэхидэ, вторая половина 13 века, и б) на такого рода вечеринки он железо старается вовсе не носить во избежание.  Ну и, вроде бы, нету у него такого оружия.
 
Господин дракон, Датэ Масамунэ, смотрит на Като как лягушка на кузнечика и отвечает, что, да, носит, такую рифму не пропустил бы - но не сейчас, потому что сейчас они пить собирались - или у достопочтенного собутыльника возражения есть?  А вернувшись домой в резиденцию - потребовал, мол, мне назавтра вакидзаси работы того самого.  Ему... ваше чешуйчатое крылатое, нету.  Как нету?  Да так, нету.  В коллекции в Эдо - нету.  Вы ж не любите.  Вот и нету. Меч есть.  Тати который.  А вакидзаси нету.  Ну и в чем сложность, интересуется не успевший протрезветь, а потому крайне логичный господин князь?  Это удлинить короткое сложно.  А укоротить длинное просто.  Меч есть, оружейник хороший есть - в общем, к утру чтоб было.  
 
А поутру господин дракон проснулся - и обнаружил, что у него есть вакидзаси работы Масамунэ.  А меча нет.  Развел руками - вы мне и из пятистрочия трехстрочие сделаете тем же макаром, если я в пьяном виде того потребую?  И луну на небе сократите?  Так у луны хоть отрастет...
 
Но делать нечего, сам виноват.  Укороченный клинок назвал в честь детской прически, а верней в честь строчки из Повести об Исэ - и на следующее собрание явился с ним.  И естественно, поверг всех коллекционеров с Като Ешиаки во главе в долгосрочное обалдение, перешедшее в лихорадочные поиски - ибо если, вот, у Датэ-доно завалялся неучтенный вакидзаси работы Масамунэ... то мало ли что еще может где заваляться.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #274 В: 09/29/14 в 07:49:59 »
Цитировать » Править

Баллада о красных бобах, волшебных мечах и опасном городе Киото
 
часть первая, мифологическая
 
Жил-был посредь шестнадцатого века в деревне Оицу, что в Микава, некий крестьянин.  И как-то повезло ему не то купить, не то подобрать где-то красивый большой меч.  Большой, значит большой, одати, сантиметров на 90.  Вопрос, зачем в один прекрасный день крестьянин потащил этакую бандуру с собой на поле, остается открытым.  Видимо, что-то знал, Микава в те времена покой даже и не снился.  Но потащил.  И собирал себе урожай – а тут гроза.  Жуткая, с ясного неба.  И молнии в землю так и бьют.  Перепугался крестьянин, меч схватил, над головой выставил – а сам молится «Защитите, благие боги!»  Гроза тут же и прошла.  Смотрит крестьянин – а у меча-то верхняя треть красная, потеки характерные такие…  Ками благие, это ж он, пока в небо наобум тыкался, получается, бога-громовика зарезал, что ж теперь будет?  
 
Но крестьяне на то и крестьяне, чтоб здравый смысл в них брал верх надо всеми прочими состояниями.  Урожай собирал?  Собирал.  Какой?  А бобы адзуки.  А они какого цвета?  А красного же.  А мешок как держал?  Проверил – ну так и есть.  Меч ножны прорезал, мешок прорезал, вместо бобов уже почти каша, оттуда и потеки.  Никакого святотатства, только меч острый замечательно.
 
Крестьянин в деревне похвастался, слух пошел – и через недолгое время приехал туда самурай-сосед, посмотреть редкостный меч.  Возможно, сами понимаете, ради этого вся история и затевалась.  Но меч оказался и правда хорош, враки там не враки, и работы доброго мастера, Фудзивара Канэмицу, чье клеймо местным не подделать никак, так что самурай, а звали его Такэмата Томоцуна, клинок все равно купил.  И не прогадал – в следующем бою обнаружил, что остер и прочен новый меч удивительно – доспех рубит и не щербится.  Так что об оружии прослышал уже Уэсуги Кэнсин – и возжелал его себе, ибо был до качественного железа большой охотник.  Ну, а не давать Кэнсину желаемого для земляного самурая себе дороже.  Подарил Такэмата князю меч – и вознагражден был сторицей, а его имя Кэнсин к названию меча прибавил – уже из вежливости.   И стал меч зваться Такэмата-Канэмицу.  
 
И случилось так, что в очередном, третьем по счету, сражении у, кто бы мог подумать, Каванакадзима, прямо на Кэнсина вдруг как из под земли возьми и выскочи вражеский аркебузир, уже готовый стрелять.  Князь головы не потерял, коня в прыжок поднял – не от противника, а к нему – и рубанул тем самым мечом.  А дальше уже не смотрел, сражение не позволило.  Смотрели потом люди его противника, Такеда, когда мертвых и раненых собирали.  Лежит, понимаете ли, стрелок.  Сам в двух частях и аркебуза его, тэппо, в том же состоянии.
Вот после этого случая и стали говорить, что крестьянин-то, первый хозяин, соврал… но в другом.  Не про качество меча, а про бобы.  Ранил он-таки громовика-то, как пить дать (убить даже таким мечом ему не под силу было) – а про бобы потом выдумал, чтобы соседи из страха перед местью разгневанного божества с ним чего дурного не сделали.
 
часть вторая, жульническая
 
Долго ли, коротко ли, а умер Уэсуги Кэнсин, и по результатам внутренней войны княжество его досталось племяннику и приемному сыну Уэсуги Кагэкацу.  А с княжеством – и коллекция мечей.  А Кагэкацу был большой любитель порядка.  Посмотрел он, в какое состояние за годы сражений привел его великий дядя знаменитый «большой меч» - и отослал заслуженное железо мастерам в Киото:  починить, почистить, отполировать.   Привезли обратно – однако, меч как новенький, аж светится, видно, не лгут, лучше киотской воды для полировки – нет.  Но случился среди осматривавших прежний хозяин, Такэмата, пожилой уже владетель.  И возговорил он человеческим голосом – а меч-то не наш.  Отменный меч, но не наш.  Как так?  А вот так.  Тут на ребре, наверху, пара выемок была, таких, что никакой полировкой не сведешь.  А на этом их не то что нету, а никогда и не было.
 
Кошмар, грабеж, разбой и святотатство похуже всякого громовика.  В Киото срочно наряжают комиссию во главе с Такэматой.  И поскольку комиссия практической сметкой обделена не была, то первым делом послала обежать все лавки оружейные – мол, если вам вдруг поручили продать большой меч такого-то вида, то, пожалуйста, верните его, потому что ошибочка вышла.  Меч, к тому времени уж и продать успели – от Этиго до Киото путь не такой уж близкий.  Но, с другой стороны, и князь Уэсуги – не тот человек, чтобы с ним кто-нибудь хотел ссориться.   Так что нашелся одати, владелец новый погоревал, но отдал, деньги свои обратно получил – а все дело пошло на рассмотрение господину Ишиде Мицунари, который тогда и был в Киото судьей.  И поскольку человек он был дотошный и обстоятельный, то с такой ниточкой вытащил он целую веревку, а именно – шайку, промышлявшую подделкой ценного оружия.  И для тринадцати участников кончилось дело казнью.  
 
часть третья, не менее жульническая
 
На чем дело и было закрыто?  Да как бы не так.  Потому как мастер, изготовивший подделку, несколько лет спустя обнаружился в том же Киото жив-живехонек.   Ходили слухи, что он не имел отношения к афере, а просто сделал копию на заказ, не ведая, кому и зачем она потребовалась – и губернатор Киото пожалел хорошего оружейника, спрятал его от Ишиды и помог сбежать, ну а уж после Сэкигахары этот самый Масатоши спокойно вернулся домой.  
 
Поверить слуху мешает одна подробность:  когда перед гражданской войной Ишиде Мицунари потребовались союзники – он очень многим делал дорогие, редкостные подарки, в том числе – мечи работы знаменитых мастеров.  В тот момент это мало кого удивляло – ну, распотрошил коллекцию для такого важного случая, победит, так новую заведет.  Удивляться начали, когда Ишида войну проиграл – и замок его, Саваяма, был взят – потому что тогда и выяснилось, что жил Ишида очень скромно и в полном соответствии с собственной максимой – если у вассала есть долги, значит он раззява и бездарь, не следящий за собственными расходами, а если у вассала есть накопления – то он вор и жулик, откладывающий деньги, которые мог бы потратить на пользу земли и господина.  Лишних денег у Ишиды Мицунари не имелось и коллекций – включая оружейные – тоже.  Так откуда мечи-то?  Тут и вспомнили про ту киотскую историю – видно, мастеров он тогда пощадил, придержал и к себе уволок, а когда понадобились, задействовал.  А знаменитая его дотошность тут послужила к тому, что ошибок при изготовлении копий больше не делали – так что потом коллекционерам всех сортов на столетия споров хватило, у кого оригинал, а у кого – мицунариевская подделка (правда, в наши дни и подделка такая ценится высоко).
 
А что же сталось с мечом Такэмата-Канэмицу?  Совершенно неизвестно.  Князь Уэсуги, получив его обратно, подарил его – как и собирался – господину регенту, Тоётоми Хидэёши, который у него этот меч года два в подарок выпрашивал.  От регента меч перешел к Тоётоми Хидэёри и бездарно пропал при второй осаде Осаки в 1615 совершенно неиспользованным.  Ходили, опять-таки, слухи, что Хидэёри спасся и меч с ним – но тот клинок, который потом выдавали за Такэмата-Канэмицу, резко отличается и по длине, и по конфигурации.
 
Значит погиб?  Возможно, что и нет.  
 
Дело в том, что князь Уэсуги, был совершенно не рад отдавать родовое сокровище вообще и любимое оружие любимого дяди в частности господину регенту, который, конечно, хороший человек – но не до такой же степени?  Отказывать тоже не хотелось.  Вот поэтому именно он, он, а не кто-нибудь, и заказал в Киото копию.  А дальше не то киотские аферисты его в эту игру обыграли и его собственную подделку ему подсунули, не то нежданный каменный гость Такэмата невовремя рот раскрыл и всю игру князю испортил.  Но так или иначе, кто сказал, что копия была всего одна?  Подделка ушла к регенту, а оригинал остался у дарителя, в сухом прохладном месте.  Где?  Неизвестно.  При жизни регента хвастаться сокровищем князь никак не мог.  После его смерти – тем более:  Уэсуги оказались на проигравшей стороне и такую ценную вещь непременно бы победители у них вытребовали.  К тому же, при жизни князя клан Уэсуги «менял квартиру» - переезжал из провинции в провинцию – два с половиной раза.  Документы пропадали, документы горели, чертежи растворялись в воздухе… спрятать не особенно большую ценную вещь да так, чтобы никто концов не нашел, было не очень сложно.  Потом, при жизни следующих поколений, могли и сами забыть.  А потом наступила революция Мэйдзи.
 
Так что, если вы случайно купите на барахолке побитый жизнью старинный меч-переросток и обнаружите, что ножны его присутствие переносят недолго, потому что он их пороезает насквозь –  знайте, что у вашего приобретения есть имя.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #275 В: 09/29/14 в 08:37:05 »
Цитировать » Править

Баллада о соблюдении приличий
 
Замечательный полководец, а так же прохиндей и пролаза, Курода Канбэй был незаурядно любопытен и падок на все новое во всех мыслимых отношениях.  Поэтому, когда в Поднебесной появилась новая религия, он ею, конечно же, заинтересовался.  Обнюхал.  Распробовал.  И решил, что ему нравится.  А если нравится - значит берем.  Так он и сделался из Канбэя доном Симеоном.  Но тут случилась некая неурядица - господин регент возьми и запрети христианство.  Кто такой Курода, чтобы спорить с уважаемым человеком по такому пустяковому вопросу?  Собственно, дело верного вассала выполнить и перевыполнить - так что Курода не просто сменил религию обратно, а даже постригся в буддистские монахи, взяв себе имя Дзёсуи.  Все бы хорошо, только при ретранскрипции получается что?  Хесус-Джошуа-Иегошуа-Иисус.  А что?  Чем плохое монашеское имя?  Желающих спрашивать у Куроды, как оно соотносится с буддизмом, как-то не нашлось.  И слава богу, потому что от крещения менее замечательным полководцем и менее коварным и эффективным политиком Курода Дзёсуи не стал - и спросившим могло так или иначе сильно не поздоровиться.  А какому именно богу слава - поинтересуйтесь у Куроды.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Shimori
Редкий гость
**


Я люблю этот Форум!

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 70
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #276 В: 10/16/14 в 01:40:12 »
Цитировать » Править

Все бы ничего, но "Иисус" на японский транскрибировалось как "Есу", "Ясо", "Иэсу"
Зарегистрирован

Shimori Suitatsu
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #277 В: 10/19/14 в 07:06:06 »
Цитировать » Править

Так транскрибировалось-то не "Иисус", а практически "Хесус".
 
С уважением,
Антрекот
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #278 В: 12/23/14 в 04:09:43 »
Цитировать » Править

Маленькая баллада о вещах по-настоящему важных
 
Камия Со:тан, торговец из Хаката и большой знаток чайной церемонии, зимой 1600 года записал в дневнике следующее:
 
«9 числа второго месяца 1600 года Ишида Мицунари принимал у себя Укиту Хидэиэ, Датэ Масамунэ, Коничи Юкинагу и меня.  Использовали дайсу [специальную полочку-подставку для высших разновидностей чайной церемонии].   Чайница и чашки были из современной керамики, а все принадлежности – покупные.   Разошлись по домам уже глубокой ночью.  Обсуждали всевозможные темы и рассматривали множество примечательных и редких вещей.  Пили виноградное винное и пятицветный ликер, привезенный из Нагасаки.» [подстрочник мой]
 
Зима 1600.  Всем очевидно, что до конца года начнется война, запад и восток страну будут делить.  И сидит, значит, в чайном домике эта компания – будущий фактический командующий и двое ведущих полководцев западной коалиции и второй человек в восточной (к зиме 1600 стороны уже более или менее определились), пьют чай и вино из Нагасаки, португальское, вероятно, обсуждают всякие разности – и явно получают большое удовольствие от всего происходящего и от общества друг друга.  А кто, кого, сколько раз, каким образом и с каким результатом пытался, пытается и в ближайшее время будет пытаться убить, для чайной церемонии не имеет значения.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
nava
Beholder
Живет здесь
*****


Несть глупости горшия, яко глупость.

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 1508
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #279 В: 12/23/14 в 16:32:40 »
Цитировать » Править

"Хорошо посидели, практически до утра"(с)
Зарегистрирован
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #280 В: 03/04/15 в 19:40:50 »
Цитировать » Править

Оля пишет Коле или письмо Датэ Масамунэ Филиппу III Испанскому.
Оно же - государственная измена совсем без горошка

 
4 дня 9 месяца 18 года Кейтё  
(6 Октября 1613)
 
"Я пишу Вам с величайшим почтением. Я слышал, что Вы - король, правящий большим королевством. Патэрэн Сотело рассказал мне об огромной Вашей власти и я решил снестись с Вами. О прошлом годе Bisoby Новиспании прислал генерала Бастиана Хисугай с вестью для нашего императора. Посланец этот приезжал в мой край и сообщил мне, что Новиспания лежит не так уж далеко от моих владений через море. И теперь я направляю к вам с посланием падре Сотело. Несколько раньше Император Японии намеревался отправить Сотело посланником в Европу, но Сотело внезапно заболел, на том дело остановилось и другой патэрэн был послан вместо Сотело. Но теперь Сотело здоров, так что в этот раз я посылаю его.
Я слышал от Сотело о христианстве и верю, что это очень хорошая религия. Однако существует очень серьезное препятствие, мешающее мне стать христианином. Я, впрочем, хотел бы, чтобы мои вассалы сделались христианами и в этих видах желал бы, чтобы вы послали мне патэрэнов из ордена Святого Франциска. Я обойдусь с ними милостиво.
Желая поддерживать связь с Вами и в будущем, я приказал построить корабли и послал их в Новиспанию. Будьте добры отправить ко мне патэрэнов на этих кораблях. Я буду посылать туда корабли каждый год. Если Вы возьмете мои корабли в Новиспании под защиту, я буду премного Вам обязан. Пожалуйста, склоните свой слух к моим людям на кораблях и помогите им, чем можете. Устройте так, чтобы они могли свободно останавливаться в подходящих местах и снабдите их паспортами.
Когда ваши корабли прибудут сюда, в мою страну, я стану обходиться с ними так же. Когда суда, следующие из Лузона в Новиспанию, будут останавливаться здесь, я буду щедр с ними. Если потребуется ремонт, я снабжу их необходимыми орудиями, если станут строить новые корабли, снабжу лесом.  
В другом документе я предлагаю статьи договора. Сотело расскажет Вам подробности. Если Сотело умрет по дороге, иной человек, выбранный Сотело, займет его место и расскажет Вам все. Посылаю Вам также самурая. Посылаю пять предметов японской утвари в качестве маленького подарка. Патэрэн изложит Вам подробности.
Искренне Ваш,
Датэ Масамунэ"      
 
 
Предполагаемые статьи договора между Сэндаем и Испанией.  
 
"1. У меня нет возражений против того, чтобы мои подданные стали христианами. Посему отправьте мне патэрэнов, принадлежащих к ордену Святого Франциска. Я окажу им милость.
2. Посылайте патэрэнов каждый год. В этот раз я отправил несколько кораблей в Новиспанию. Я послал Вам кое-какие вещицы из Японии. Будьте добры, непременно пошлите следующим рейсом что-нибудь с вашей стороны для меня.
3. Когда мои корабли вернутся, Вы можете посылать с ними людей или грузы бесплатно. Если мои корабли будут повреждены, пожалуйста, снабдите моих людей всем необходимым для ремонта.
4. Когда корабли, следующие из Лузона в Новиспанию, будут посещать нашу страну, я возьму людей под защиту. Если корабли будут повреждены, я предоставлю инструменты, необходимые для ремонта, а также прочие вещи. В случае, если корабль придется восстанавливать, я также позабочусь об этом.
5. Когда Вы (ваши люди) пожелаете строить корабли в моей стране, я предоставлю дерево, железо, плотников и все прочее необходимое, как того потребуют обстоятельства.
6. Когда сюда будут приходить корабли из вашей страны, я разрешу им торговать свободно и буду обращаться с людьми милостиво.
7. Когда люди из Намбана [Европы] приедут, чтобы поселиться здесь, я дам им дома и иные вещи. Если кто-либо из них нарушит закон, я направлю дело к их собственному старосте и буду ждать, что он поступит с виновным по справедливости.
8. Если ваши враги, англичане и голландцы, прибудут сюда, мы не окажем им уважения. Сотело расскажет Вам об этом подробнее.
9. Если мы заключим соглашение по настоящим статьям, оно будет вечным."
[подстрочник мой]
 
Вопрос, что ж такого Сотело должен был рассказать на словах, если вот эти предложения, каждое из которых тянуло на ту самую измену в особо крупных размерах, господин дракон бестрепетно предал бумаге - остается открытым.
« Изменён в : 03/04/15 в 19:42:18 пользователем: Antrekot » Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
couch_weeaboo
Постоянный посетитель
***


omnia mea est mea culpa

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 141
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #281 В: 06/11/16 в 16:53:59 »
Цитировать » Править

еще!  Wink
Зарегистрирован

stibadiumidae
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #282 В: 07/29/17 в 14:11:03 »
Цитировать » Править

Баллада о лжи, верности и подобающем количестве покойников
 
"Когда божественный господин [Иэясу Токугава] отправился в Киото в годы Кэйтё, его принимал градоначальник Киото, владетель Итакура Кацусигэ.  Господин даровал ему аудиенцию у Авата-гути [въезд в Киото по тракту Токайдо].  Божественный господин спросил:  "Ты уже три года градоначальником здесь.  Скольких преступников ты предал смерти?"  Господин Итакура ответствовал:  "Троих преступников приговорил я к смерти и казнил."  "Трое за три года - это много.", вздохнул божественный господин и только потом осведомился, все ли в порядке при [императорском] дворе.  Между тем, ответ господина Итакуры о трех казнях, был далек от истины.  В действительности, казненные исчислялись многими дюжинами и "трое" ни в какой мере не приближалось к реальности.  Этой ложью господин Итакура выражал преданность свою божественному господину.  Ибо, когда божественный господин задал вопрос, рядом находилось несколько киотских горожан более низкого положения (славных своей привычкой стоять на своем, когда дело касалось градоначальников).  Когда они услышали этот разговор с господином Итакурой, они подумали "Наш правитель воистину милостивый человек - он явно дал понять, что для него жалкие три казни за три года - и те лишние.  И как любезно с его стороны спросить об этом, прежде чем он поинтересовался делами двора.  А вот господин Итакура, наоборот, человек бездушный.  Сказал, что казнил троих, а, между тем, речь идет о дюжинах и дюжинах.  Надо бы его поберечься."  И страх перед господином Итакурой принес в город мир и порядок.  Да, верность людей того времени измерялась иной меркой."
анонимный Буё Инси.
Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
couch_weeaboo
Постоянный посетитель
***


omnia mea est mea culpa

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 141
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #283 В: 07/29/17 в 16:59:41 »
Цитировать » Править

Smiley Мало! Можно пожалуйста ЕЩЕ?!!
Зарегистрирован

stibadiumidae
Antrekot
Bori-tarkhan
Живет здесь
*****


CНС с большой дороги

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 16204
Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
« Ответить #284 В: 08/06/17 в 08:22:43 »
Цитировать » Править

Баллада о том, как Иэясу Токугава счел бережливость чрезмерной
 
Окубо Хикодзаэмон, он же Окубо Тадатака, он же автор бессмертной "Микава-моногатари", был неплохим командиром, замечательным бойцом (господину жизнь спасал неоднократно) и талантливым писателем - но язык за зубами у него держать не получалось.  В принципе.  Особенно если на язык подворачивалось что-то смешное.  Вне зависимости от статуса собеседника и возможных очевидных последствий.  Несвойственно ему это было.  Его счастье, что Токугаве Иэясу было несвойственно разбрасываться людьми, особенно потомственными вассалами, особенно такими лояльными и полезными.  Поэтому вопрос с длиной и неуправляемостью хикодзаэмонова языка был в какой-то момент решен раз и навсегда - и вовсе не так, как вы подумали.  Полезному вассалу в качестве награды попросту разрешили говорить, что хочется - особам любого ранга.  Сначала в княжестве - а потом в стране.  
В результате Окубо счастливо дожил до 80 лет и в хрониках своих пел господину совершенно искренние дифирамбы.
Но уж и количество инцидентов с его участием было таково, что на отдельную книжку бы хватило.
Например.  Позвал как-то князь Токугава всяческих вельмож в гости - и - принимать-то гостей надо, как положено, а не как хочется - подали на столики, в числе прочего, то самое знаменитое блюдо из журавля.  Деликатес из деликатесов.
И после пира интересуется Иэясу у верного вассала - как ему блюдо.
- Да ничего так,- отзывается Хикодзаэмон.- Но вообще-то для меня в нем и не было ничего особенного.  Я такое частенько ем.
Тут Иэясу несколько удивился.  Во-первых, блюдо было и правда дорогое и редкое.  Мало кто мог себе позволить есть такое регулярно.  А во-вторых, практически никто из позволявших не был настолько самоубийцей, чтобы рассказывать об этом - ему.  Самому большому поборнику скромности, бережливости и протягивания ножек по одежке по все три стороны моря.  Но привилегия есть привилегия.
- Однако.- говорит Иэясу.- Ну раз ты это часто ешь, так, может, как-нибудь и меня угостишь?
- Да завтра же!- радостно отвечает вассал и уносится.
С утра он под воротами с огромной охапкой зелени и овощей.  Вот, говорит, принес.  Ничего, окромя этого, вчера в моей посуде не было.  Ни волокнышка журавлиного.  Хотя, мало ли, может оно просто называется так... (До концепции "фальшивого зайца" Присолнечная тогда еще не дошла.)
Иэясу посмеялся - а позже все-таки вызвал поваров и сказал, что хотя бережливость и скромность - высокие добродетели, но совесть все же нужно иметь.  Особенно, если в числе гостей - Окубо.  Потому что кто другой промолчит из вежества или страха, а этот же не станет.
 
Баллада о возвращенных головах
 
Был у Окубо сосед - и, видно, тот ему тоже что-то такое сказал или как-то пошутил, потому что сосед спал и видел, как бы с Окубо рассчитаться - но тоже смешно и нелетально.  Поэтому обнаружив, что у того на краю усадьбы посадили замечательные дыни, сосед озаботился тем, чтобы плети перекинулись через забор.  И когда дыни созрели, срезал их все - и послал в соседнюю усадьбу с уведомлением, что, мол, обитатели окубовской вторглись на его территорию и он порубил им головы - что является его законным правом.  Ответ не замедлил.  Окубо написал, что вторжение он и сам наблюдал, жаловаться тут нечего, зарубили и зарубили, но правила вежества-то в таких случаях требуют отдать тела обратно - для похорон.  Соседи мы иль не соседи?  Сосед икнул, плюнул и дыни вернул.  И даже не стал настаивать на том, чтобы их и впрямь похоронили - а то мало ли что тот еще придумает.
 
Небаллада о роскоши и средствах передвижения
 
А изображают этого милого господина систематически вот так
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Okubo_Hikozaemon_Car ried_to_the_Shogun%27s_Castle_in_a_Tub_LACMA_M.84.31.245a-b.jpg
Потому что после очередного ужесточения правил поведения, в частности, запрещавшего лицам ниже определенного звания путешествовать в паланкинах - дабы установилась в обществе должная стратификация, Окубо завел манеру демонстративно ездить во дворец в здоровенной кадушке для белья.  Не паланкин?  Не паланкин.  И отстаньте от пожилого человека.
« Изменён в : 08/06/17 в 08:26:29 пользователем: Antrekot » Зарегистрирован

Простите, я плохо вижу днём. Позвольте, моя лошадь посмотрит на это. (c) Назгул от R2R
Страниц: 1 ... 17 18 19 20  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.